John 5:4 Missing – Are Modern Translations Corrupt?

Let me start this and state from the outset, that I do not have any issue with the King James Version (KJV) of the Bible. This is not an anti-KJV post but rather one to balance some of the arguments the KJV-only proponents have used to ridicule and malign some of the modern translations such as the NASB, NIV, ESV etc.

Just so it is clear, my position is this: that the version of Bible you use (be it KJV, NASB, NIV etc) is a personal preference and it will not affect your ability to live a godly life, your walk with the Lord, or your ability to win souls to Christ. Most of the modern translations are extremely accurate to the original texts in their original languages of Greek, Hebrew, and Aramaic.

The argument that the KJV is the only perfect version of God’s Word is incorrect and most of the arguments used to support that position are wrong, or disingenuous. As I complete other posts about the KJV-only issue, they can be found here.

John 5:3-5 is a passage which is regularly cited as proof that the modern versions of the Bible (such as NIV, NASB etc) are corrupt, evil, inspired by the devil etc. Why? Why would such accusations be asserted by a certain group of believers? Well, I guess it is because in these modern versions, verse 4 (and the end of verse 3) is either missing, or bracketed. Thus, the KJV-onlyism followers come out and accuse the translators etc of deleting the Word of God because it differs from the KJV. It simply never crosses their thoughts (or the suppress it) that the KJV might not be the most accurate translation in this instance. The premise of this group is that if it is not the same as the KJV, it is wrong. Which is ludicrous.

So, referring to this case of a missing verse in John 5. Why is it missing? The Bibles we have are translated into English from the Greek manuscripts that we have available. The KJV was based on Greek manuscripts available at the time (1600’s). Since that time, more manuscripts have come to light which are older than the ones used for the KJV. Often, they are the same or very, very similar (not always though). These older ones were missing verse 4. Did they delete it to? No…the Scribes who made those copies from copies of copies of copies etc did not include it because it was never in their copies that they were using.

John 5:4 does not begin appearing manuscripts until some of the ones dated after 500AD. A lot of the manuscripts dated after 900AD had it but often had a mark in the margin noting that there was some legitimate doubt as to whether this verse should be included in the text. If you consider that all texts dated 500AD or older do not have the passage, and the ones after this time often had a note suggesting doubt over it, the chances are the original gospel never had it either. In addition to this, the passage (according to scholars) has a pattern which is not typical of John’s writing or style.

So it seems the modern versions have been faithful to the older, more logical texts which tend to not include this passage. So you can hardly accuse them of emitting or deleting from God’s Word when it was not there to begin with! Saying it is wrong because the KJV has it does not cut it. The KJV included it because the texts available at the time included it…had they had the texts we have now, I have no doubt that they would have omitted it too.

Again, I have no problem if someone prefers the KJV…the same as I have no issue with someone preferring the NIV or the ESV or the NASB. But if someone says that any one of those translations is the only true representation of God’s Word and the others are corruptions or devil-inspired, then I have an issue.

Joseph and Luke 2:33 – Are Modern Translations Corrupt?

Let me start this and state from the outset, that I do not have any issue with the King James Version (KJV) of the Bible. This is not an anti-KJV post but rather one to balance some of the arguments the KJV-only proponents have used to ridicule and malign some of the modern translations such as the NASB, NIV, ESV etc.

Just so it is clear, my position is this: that the version of Bible you use (be it KJV, NASB, NIV etc) is a personal preference and it will not affect your ability to live a godly life, your walk with the Lord, or your ability to win souls to Christ. Most of the modern translations are extremely accurate to the original texts in their original languages of Greek, Hebrew, and Aramaic.

The argument that the KJV is the only perfect version of God’s Word is incorrect and most of the arguments used to support that position are wrong, or disingenuous. As I complete other posts about the KJV-only issue, they can be found here.

The passage below is one of those used to argue the superiority of the KJV.

Luke 2:33 in a couple of different translations says the following:

KJV: And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.

ESV: And his father and his mother marveled at what was said about him.

NASB: And His father and mother were amazed at the things which were being said about Him.

NIV (1984): The child’s father and mother marveled at what was said about him.

Continue reading

Bible “Contradiction”: A Body or an Ear?

As time goes along, I come across all manner of supposed “contradictions” or errors. I may read about them in a magazine, an article online, or a blog post. So I thought that as I read about them or they cross my path, I might apply a Biblical perspective to them and help, in some way, to provide confidence in the inerrant Word of God.

From the start, I completely and utterly believe in the inerrancy of God’s Word and that there are absolutely no contradictions. The Bible does not contain any errors whatsoever.

As the collection grows, you can find them here. Below is a brief article on such a contradiction.

Continue reading

Lucifer and Isaiah 14:12 – Are Modern Translations Corrupt?

Let me start this and state from the outset, that I do not have any issue with the King James Version (KJV) of the Bible. This is not an anti-KJV post but rather one to balance some of the arguments the KJV-only proponents have used to ridicule and malign some of the modern translations such as the NASB, NIV, ESV etc.

Just so it is clear, my position is this: that the version of Bible you use (be it KJV, NASB, NIV etc) is a personal preference and it will not affect your ability to live a godly life, your walk with the Lord, or your ability to win souls to Christ. Most of the modern translations are extremely accurate to the original texts in their original languages of Greek, Hebrew, and Aramaic.

The argument that the KJV is the only perfect version of God’s Word is incorrect and most of the arguments used to support that position are wrong, or disingenuous. As I write posts related to this issue, they can be easily found here.

Continue reading

Questions: Willful sin and Hebrews 10:26

What does it mean in Hebrews 10:26 when it says we no longer have a sacrifice for sins if we wilfully go on sinning?

The passage in the NASB states the following:

“For if we go on sinning willfully after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins” (Heb 10:26)

It goes on to say that rather, we can have a terrifying expectation of judgement and the fury of fire (v27).

This verse is part of a wider passage that encompasses the verses 26-39. It is specifically talking to the Jews who despite hearing the truth of Christ and His offer of salvation turn their back and carry on in their sin and thus trample Christ’s blood under their feet. Essentially it deals with apostates who know more than enough to be saved and yet walk from God’s saving grace wilfully and deliberately.

On top of this, the Greek word used for “wilfully” is hekousios. This also has an element of a way-of-life. In other words, if your life deliberately and consistently displays a pattern of rejecting Christ’s message, then there is not a sacrifice for this sin. Hebrews 6 covers this as well.

This book really targets people who have been presented the Good News and who may have even believed that it made sense and responded in some manner but not a saving manner. These people are told that if they continual to pattern their life wilfully rejecting Christ – despite knowing and understanding what the gospel demands of them – they will find themselves in a position whereby there is no sacrifice available to them.

Do Not Yield! (Gal 2:3-5)

Read Galatians 2:3-5 (NKJV):

Yet not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised. And this occurred because of false brethren secretly brought in (who came in by stealth to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage), to whom we did not yield submission even for an hour, that the truth of the gospel might continue with you.

In the prior 2 verses, we see that Paul’s purpose to go back to Jerusalem is to have his message confirmed for the sake of the Apostles, not himself – he was completely confident in his message for he had received it directly from Jesus Himself.

As has been noted many times, Paul’s message (and authority!) had been challenged by a group who were trying to convince (and it was working well) the Galatians that to actually be saved, they needed to be circumcised on top of their faith. Paul refutes this obviously and says such a teaching is another gospel and that anyone preaching such a gospel, whether it be him, and angel, or anyone else, should be accursed (Gal 1:8-9). Strong words but this was a matter of spiritual life and death. For if one believes that Christ’s work is insufficient and that there must be some work or works to complete it, cannot be a Christian. That is why Paul says they that preach such a damning lie, should be accursed. Only by confessing and trusting that Christ’s work is sufficient, can you be saved. Your trust needs to be handed to Him.

Continue reading

Not a Gospel in Vain (Gal 2:1-2)

Read Galatians 2:1-2 (NKJV):

Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, and also took Titus with me. And I went up by revelation, and communicated to them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to those who were of reputation, lest by any means I might run, or had run, in vain.

Paul now returns to the main issue at hand – that of the Galatians being capitivated and lead astray by a false, legalistic gospel of man-centred works. As we have seen in other posts from earlier passages in Galatians (here), the church was being stricken by false teaching which suggested it was not just faith that saved but you also had to do things too. In this situation, the main issue seemed to be that they had started believing that they needed to be circumcised too.

Continue reading